بعض مفردات اللغة العامية النيوزيلندية (الكيوي)

 

إذا كنت تخطط لزيارة أو الدراسة في نيوزيلندا، على الأغلب عليك أن تتعلم أولاً بعض الكلمات والجمل المعروفة و شائعة الاستخدام في هذه الدولة الرائعة.

اللهجة النيوزيلندية قريبة جداً من الاسترالية، لكن بارغم من ذلك هناك عدد من الاختلافات.

 يشير النيوزيلنديون إلى انفسهم بالـ "كيوي" وهو الطائر النيوزلندي الشهير، كما عند جيرانهم الاستراليين، يحبون إعطاء الأشياء القاباً.

لنأخذ عبارة “Cuppa” كمثال، تعني هذه الكلمة فنجان من القهوة أو الشاي، لكن لهجة الكيوي الفريدة تجلب موسوعة متميزة ومتنوعة من الكلمات، والكثير منها يُستخدم في المحادثات اليومية.

صياغة بارعة، تعابير حماسية وخلفية من لغة الماوري الأصلية جميعها تشكل هذه المفدرات المتحركة.

وضعنا هنا بعد الكلمات المعروفة من لغة الكيوي، لمساعدتك على عبور المطار في حال سفرك إلى نيوزيلاندا. البعض من هذه العبارات على الأغلب ستتعرف عليها، ولكن البعض الآخر قد لم تسمع به من قبل:

Kia Ora – Maori word for hello (مرحباً)

 “?Kia Ora! How are you”

 Cheers – thanks(شكراً)

“!Cheers for the lift home”

Chocka – full (ممتلئ)

.That bar was chocka with people

Choice – Excellent, great; expressing something as positive (تعبير يدل على الإيجابية، جيد، ممتاز)

!Those new shoes are choice

 Cuzzie or cuz – Meaning cousin. Used as a term of address for a friend.(إبن العم أو الخال، أو تستخدم كمصطلح لمخاطبة صديقك)

“.I haven’t seen you in weeks, cuz

dodgy – bad, unreliable (سيئ، غير موثوق به)

.That guy selling the tickets to the concert was dodgy

Good on ya – well done, congratulations (أحسنت، مبروك)

“.I just got a new job”

“!Good on ya, mate”

 Jandals – thongs/flip-flops/sandals (صنادل، خفافات)

.I just bought a new pair of jandals

Knackered – tired, exhausted (مُتعب، مُرهق)

“.I was knackered after that run”

Munted – damaged beyond repair (تالف غير قابل للإصلاح)

“!My car got munted in that accident”

She’ll be right – everything is going to be fine (كل شيء سيكون على ما يرام)

.My car won’t start, but she’ll be right

Sweet as – really good; awesome (جيد جداً، مدهش)

“.We had a sweet as time on the weekend”

Wop-wops – in the middle of nowhere (في منتصف لا مكان)

“.We got lost out in the wop-wops

لنرى كم تعلمت من ما سبق. إذا فهمت هذا المقطع التالي، فانت على الطريق الصحيح للتحدث بلغة الكيوي الحقيقية.

Kia Ora, cuzzie. We went out camping in wop-wop last week and it was chocka with flies. Paul lost his jandals, which was dodgy, but she’ll be right, it was a choice weekend anyway. I was knackered at the end, and gave Paul a lift home and he said “Cheers cuz, good on ya,” which was sweet as. ”

كيف جرى الأمر؟ لنشرح النص الآن.

Hello, friend. We went camping in the middle of nowhere the other day and there were a lot of flies in the area. Paul lost his shoes, which was no good, but that’s okay, we had an excellent time anyway. When we were leaving I was very tired, but I gave Paul a lift home and he said “thank you, friend. Well done,” which was very nice.

إذا قرأت المقطعين بشكل متشابه، فقد حان الوقت لشراء بطاقة سفرك إلى أوكلاند، نيوزلاندا!

!Haere rā وتعني إلى اللقاء بلغة الماوري.

شارك المقال
فيسبوك تويتر جوجل+ بينتريست إيميل