تعلّم تعابير و مصطلحات اللهجة الامريكية الإنجليزية

 

هل أردت في يومٍ من الأيام أن تتحدث اللغة الإنجليزية كما يفعل الأمريكيون؟ ستساعدك هذه التعابير على تعلّم المزيد من الطرق غير الرسميّة التي يستخدمها المتحدثون الطلقون باللغة الإنجليزية الأمريكية العامّية في الحديث يوميّاً.

نظراً لأن الولايات المتحدة الأمريكية تشغل مساحةً كبيرة من أمريكا الشماليّة، هناك أجزاء مختلفة من البلد تتحدّث بشكل مختلف جداً عن أجزاء أخرى: أعرف المزيد عن تعابير اللهجات العاميّة والاختلاف المناطقيّ هنا في الأسفل.

مصطلحات اللهجة الامريكية العاميّة

Bomb

المعنى: قد يكون هذا التعبير محيّراً جداً، حيث يوجد الكثير من الجمال الخاصة باللهجة الأمريكية التي يمكنك من خلالها استخدام هذه الكلمة ولكن بمعاني مختلفة تماماً. باستخدام هذه الكلمة كصفة، أو باستخدامها مع كلمة "The"، هذا يعني شيء جيّد جداً. لكن إذا أقلت أن شيء ما "Bomb"، أو كان كذلك ..إلخ، على كل حال، أو استخدام التعبير كفعل، تعني تماماً عكس الأمر الجيّد، فهذا يعني أن أمراً ما كان سيئ جداً. إذا اختلطت عليك الأمور حول معنى هذه الكلمة ما إذا كانت جيّدة أو سيئة، فقط حاول أن تنتبه على سياق الحديث والمعلومات المتوافرة.

عند استخدامها بشكل إيجابي:

  • .I can’t wait to go to the barbeque: my friend makes a bomb hamburger

لا أطيق انتظار الذهاب لحفل الشواء: صديقي يصنع هامبرغر لذيذة جداً.

  • .I had a great time at the movies last weekend. That movie was the bomb

استمتعت كثيراً عندما ذهبت إلى السينما في عطلة الأسبوع الماضية. الفيلم كان رائعاً.

عند استخدامها بشكل سلبي:

  • .Even though the movie looked good from the trailers, apparently it was a bomb

بالرغم من المظهر الإيجابي الذي ظهر عليه الفيلم من خلال الإعلانات، على ما يبدو كان فاشلاً جداً.

  • .I bombed that test last week when I didn’t study at all

رسبت (أو كان أدائي ضعيف جداً) في ذلك الامتحان الأسبوع الفائت عندما لم أدرس بتاتاً.

Cram

المعنى: دراسة بشكل كثيف جداً قبل الامتحان

يمكنك استخدام هذه العبارة للتعبير عن شيء ما تجبره أو يتم جبره في مكان صغير. يمكنك مثلاً "حشر" زجاجة ماء في حقيبة ممتلئة. هنا، تعني أنها دراستك الذي تقوم بحشرها في مدّة قصيرة جداً من الوقت.

  • .I haven’t been studying, so I need to really cram tonight

لم أكن أدرس، لذلك عليّ أن أعمل بكثافة الليلة.

بما أننا نتحدث عن هذا الموضوع، عند الحديث عن الدراسة، احذر وانتبه لمن توجّه حديثك! حيث يستخدم الأمريكيون كلمة "Review" أثناء حديثهم عن مراجعة المواد قبل الامتحان، أما البريطانيون يستخدمون كلمة "Revise". بالرغم من فهم البريطانيين لكلمة "Review" ومعناها، إلا أن "Revise" تملك معنى آخر تماماً بالنسبة للأمريكيين: وتعني لديهم أن تقوم بتعديل أو تغيير شيء ما، مثل مقالة.

Cream Someone, Clobber, Wipe the floor with

المعنى: أن تهزم شيء أو شخص بشكل حاسم، غالباً تستخدم في الرياضة. هذه تعابير متنوّعة تعني تماماً الأمر ذاته!

  • .We got creamed last night; the other team was way too good for us

لقد هُزِمنا بشدّة ليلة البارحة؛ كان الفريق الثانيّ أعلى بكثير من مستوانا.

  • .The fans cheered as the home team clobbered the visiting team

هلل المشجعون بعد تحطيم الفريق المضيف للفريق الزائر.

  • !We wiped the floor with them

الترجمة الحرفيّة: مسحنا الأرض بهم!  المعنى: هزمناهم شرّ هزيمة! ملاحظة: هذا التعبير قويّ جداً!

Head honcho

المعنى: أهم شخص في مكان معيّن أو المدير الأعلى أو الرئيس لشركة أو مجموعة.

  • .Be sure to dress professionally this week; some head honchos from headquarters will be in the office

تأكّد هذا الأسبوع أن ترتيد ثياب رسميّة؛ سيتواجد بعض الأشخاص المهمون من مقرّ الشركة في المكتب.

John Hancock

المعنى: توقيع

كان جون هاكوك الأب المؤسس للولايات المتحدة الذي قام بتوقيع وثيقة إعلان الاستقلال الشهيرة جداً بخط كتابة كبيرة.

  • ?Can I get your John Hancock on this waiver form

هل يمكنك التوقيع على وثيقة التنازل هذه؟

Veg out

المعنى: أن تبقى كسولاً وغير نشط (تُلفظ مثل أول جزء من كلمة الخضار بالإنجليزية – Vegetable)

  • .I was so tired I decided just to veg out in front of the TV all day

كنت متعباً كثيراً لذلك قررت أن أجلس لا أعمل شيء أمام التلفاز طوال اليوم.

Regionalisms – المناطقية

map-1019833_640

تُعتبر الولايات المتحدة ثالث أكبر دولة في العالم وأيضاً ثالث دولة من حيث عدد السكّان في العالم. وبين قاطنيها الـ 330 مليون نسمة، هناك الكثير من الطرق المختلفة التي يتمّ الحديث فيها، مما يتضمّن اختلاف اللفظ واختيارات الكلمات.

في بعض الأحيان، ليس من الواضح ما إذا كانت الاختلافات مرتبط باللهجة الأمريكية العاميّة أو فقط بسبب التنوّع والاختلاف الجغرافيّ، ولكن ما هو واضح فعلياً واقع تواجد العديد من الاختلافات.

تملك بعض الأماكن تعابير مختلفة تقوم باستخدامها دائماً، في حين بعض الأماكن الأخرى تملك خيارات لغويّة متعدّدة للأمور والتعابير ذاتها. بالنسبة لك، أي لهجة أمريكية إنجليزية تريد التحدّث؟

رتّبنا لكم بعض التعابير الشهيرة بشكل تقريبي من الأكثر شهرةً وصولاً إلى الخاصة بمنطقة واحدة.

الشيء الذي يُخرج ماء يمكنك شربه

Drinking fountain – نافورة مياه الشرب (شمال وغرب الولايات المتحدة الأمريكية).

Water fountain – نافورة ماء (معظم أجزاء البلاد).

 Bubbler – النبع الفوّار (أجزاء من ولايات ويسكانسون، ماساشوسيتس، رود آيلند).

الشيء الذي تضع مقتنيات التسوّق فيه

Shopping cart – عربة التسوّق (معظم أجزاء البلاد).

Grocery cart – عربة الخضراوات والفواكه "البقالة" (معظم أجزاء البلاد).

Buggy – عربة (في الجنوب).

Carriage – عربة نقل (في أقلم نيو إنجلاند).

Wagon – عربة (ولاية نيويورك، وولاية هاواي).

المشروب الغازي الذي تشربه

Soda – الصودا (الساحل الشرقي، الساحل الغربي).

Pop – فرقعة (الغرب الأوسط، جزء من شمال غرب المحيط الهادئ وجبال الغرب).

Coke – كولا (في الجنوب). يُستخدم هذا التعبير أيضاً حتى لو لم يكن المشروب من إنتاج شركة كوكا كولا.

Tonic – تونيك (الجزء الشرقي من أقليم نيو إنجلاند – أقل شيوعاً).

طريقة مخاطبة أو نداء مجموعة الناس الذين تتحدث أليهم

(هذه تعابير مفهومة لا حاجة لترجمتها)

You guys (الشمال)

Y’all (الجنوب)

Yous/youse (أجزاء من ولايات بنسلفانيا، نيويورك، ونيو جيرسي).

Yinz (شرق ولاية بنسلفانيا).

على الرغم من تجنّب الكثير من مذيعي الأخبار والمقدمين إظهار اللهجة الإنجليزية الأمريكية المناطقية أمام الجمهور حتى يتمكّن الجميع من فهمهم، تذكّر أن من يستخدم تلك التعابير العاميّة الخاصة ببعض المناطق يعتبر أن هذه هي اللغة الإنجليزية "الطبيعيّة" أو الصحيحة بالنسبة له! لذلك يبقى السؤال هنا، أي لغة إنجليزية تريد أنت التحدّث؟

إذا أردت العمل على لهجتك الأمريكية وتطوير مهاراتك في اللغة الإنجليزية، فتملك خيارات واسعة لدراسة اللغة الإنجليزية عبر معاهدنا المنتشرة بشكل واسع وكبير في الولايات المتحدة، فلما لا تُلقي نظرة عليها رُبما ستجد ما يناسبك ويناسب خططك المستقبلية..

اقرأ أيضاً:

أمثال ومصطلحات إنجليزية ممتعة

Compartilhe
Artigos Relacionados