1o palabras añadidas al diccionario inglés en 2019

El inglés es uno de los idiomas más populares y contiene más de un cuarto de millón de palabras que está en constante aumento. A medida que nuestro mundo crece y cambia, también lo hace el lenguaje que usamos para describirlo. Nuevos inventos y conceptos deben nombrarse. De la misma forma, deben denominarse las nuevas formas de utilizar las palabras antiguas o ya existentes.

 

Cada año los diccionarios añaden nuevas palabras a su colección. Equipos de lexicógrafos escanean libros, artículos de periódicos, revistas, publicaciones académicas y otras formas de medios de comunicación para evaluar cuán extendido está el uso de una posible nueva palabra. Si hay suficiente evidencia de su uso, la inclusión se hace oficial y se publica en el diccionario. Este gráfico explica en profundidad cómo las palabras entran a formar parte del diccionario.

 

En 2019 el Oxford English Dictionary añadió 650 nuevas palabras y Merriam-Webster añadió 640. La mayoría de estas palabras provienen de la jerga de Internet y de la cultura pop. Algunos de ellas son tan usadas que te sorprenderá que se hayan añadido al diccionario este año. Otras palabras de la lista han estado en el diccionario durante muchos años, pero recientemente han adquirido un significado nuevo o adicional.

 

Si estás aprendiendo inglés, es bueno tener en cuenta las nuevas palabras que se han añadido al idioma pues incluso si no los usas mucho en la vida cotidiana, podrían ser un buen punto de partida para iniciar una conversación. A continuación podrás encontrar 10 de nuestras favoritas. Happy learning!

 

Aperol (sustantivo)

El popular aperitivo italiano de color naranja servido con prosecco es uno de los favoritos en los meses más cálidos. Antes relativamente desconocido fuera de Italia, se ha convertido en la bebida más de moda del verano en bares y restaurantes de toda Europa y América. El cóctel hecho con Aperol es conocido como Aperol Spritz.

"The weather is perfect, let’s have an Aperol spritz in the garden!"

Aperol

 

Buzzy (adjetivo, informal)

Describir algo como buzzy (zumbido) es decir que está causando mucha conversación y atención, generando así un zumbido. Esto podría ser causado en persona u online y a menudo se usa en relación con la industria del entretenimiento.

 

“It’s hard to avoid seeing spoilers online for buzzy TV shows like Game of Thrones and Breaking Bad.”

 

 

EGOT (sustantivo)

Un acrónimo usado para referirse a alguien que ha ganado los cuatro premios Emmy, Grammy, Oscar y Tony, como Whoopi Goldberg y Audrey Hepburn. Este término fue acuñado por primera vez por un ganador de todos estos premios en 1984, Phillip Michael Thomas. Sin embargo, todav’ia se añadió al diccionario este año.

 

"Today it’s not enough to have an Oscar, many in the industry want to become an EGOT winner."

 

 

Gig economy (sustantivo)

Una gig economy es un entorno económico en el que los empleos flexibles temporales son habituales. Estos son usualmente realizados por trabajadores independientes o contratistas. El nombre proviene de los trabajadores a los que se les paga por un "gig" (bolo) en lugar de tener un trabajo a tiempo completo. Entre las empresas que han ayudado a impulsar la gig economy se encuentran Uber y Deliveroo.

 

“The gig economy has really taken off because nowadays people change jobs more often and like to choose how they work.”

 

 

Maltipoo (sustantivo)

Se trata de un perro de raza cruzada entre un terrier maltés y un caniche en miniatura o de juguete. Un smol floofer. (Si estás confundido por la última frase, tal vez quieras leer este artículo en  'DoggoLingo'. El caniche ha sido un perro muy popular para cruzar con otras razas nuevas como el labradoodle y el cockapoo.

 

"I’m dying to get a little maltipoo puppy, it’s got the best bits of a Maltese and poodle."

maltipoo

 

Misgender (verbo)

Para asignar el género equivocado a alguien. Este concepto se remonta a los años setenta, pero hasta ahora ha sido reconocido oficialmente como una palabra.

 

“I didn’t mean to misgender her.”

 

 

Screen time (sustantivo)

Este vocablo se refiere al tiempo que se pasa frente a una pantalla, como un portátil o un teléfono inteligente. Se trata de un término compuesto ya existente que se utilizó por primera vez para referirse a la cantidad de tiempo que alguien aparecía en una película. Su origen se remonta a la época dorada del cine de Hollywood, sin embargo, actualmente se refiere al exceso de tiempo que pasamos frente a nuestros dispositivos digitales.

 

I really need to monitor my screen time, especially before bed.

 

Stan (sustantivo y verbo, informal)

Ser un fan extremadamente devoto de alguien o algo. La primera mención de ello se puede encontrar en la canción de Eminem del año 2000 'Stan', donde describe a un fanático devoto que llegó a los extremos. El rapero Nas entonces mencionó la palabra conservando el mismo significado en una de sus canciones y poco a poco la palabra fue ganando popularidad. Aquí está la historia de cómo 'Stan' se convirtió en un verbo.

 

“She has millions of stans all around the world who love her music.”

“I stan for Beyoncé.”

 

 

Swole (adjetivo, informal)

Cuando se describe a alguien como un "swole", significa que es extremadamente musculoso, con un físico como el de un culturista. Generalmente se refiere a los hombres y a menudo se usa con "get". Entró por primera vez en Urban Dictionary alrededor del año 2000 y rápidamente ganó popularidad dentro de la cultura del fitness hasta que se incorporó al diccionario principal este año.

 

"He got swole over the summer.”

 

 

Unplug (verbo)

Traducido literalemente significa "desconectar" pero se usa para referirse a dejar de usar temporalmente dispositivos electrónicos, como teléfonos inteligentes, portátiles y tabletas. A menudo se utiliza para describir la oportunidad perfecta para relajarse sin dispositivos que puedan distraer. 

 

 

Ahora que conoces nuestras adiciones favoritas, descubre qué otras palabras nuevas se agregaron al diccionario en 2019. ¿Cuántas de ellas has escuchado o usado a diario en inglés?

Compártelo