Conseils linguistiques

Recevez des conseils d'experts en matière de langue, de grammaire, de style et de vocabulaire

Les contractions en anglais utilisées par Kendrick Lamar

by
18 avril 2018
apprendre l'anglais avec la musique

Cette semaine, Kendrick Lamar a remporté le prix Pulitzer de la musique 2018 pour son album « DAMN ». C’est la première fois qu’un rappeur remporte cette distinction prestigieuse.

Kendrick Lamar is the first rapper to win a Pulitzer since the awards expanded to music in 1943. He is also the first winner who is not a classical or jazz musician. https://t.co/zFRrURLi4I

— The New York Times (@nytimes) 17 April 2018

Dans ses textes, Kendrick Lamar aborde des thèmes sociaux tels que la violence quotidienne de certains quartiers populaires des États-Unis, les discriminations raciales ou encore les bavures policières.

Le rappeur californien utilise un style très oral et familier, qui implique notamment l’utilisation fréquente de mots grossiers (qu’on ne vous apprendra pas !), mais également de nombreuses contractions. Nous avons sélectionné quelques exemples tirés du morceau « Element » :

 

Ain't nobody prayin' for me

“Ain’t” est une forme contractée utilisée à l’oral de façon informelle. Selon le contexte, elle peut correspondre à am not, are not, is not, have not ou has not. Ici, cela signifie “There is nobody praying for me” : il n’y a personne qui prie pour moi.

Vous avez peut-être aussi remarqué que « praying » est devenu « prayin’ ». Cette contraction de la terminaison « ing » en « in’ » est très courante à l’oral car elle facilite la prononciation.


À découvrir aussi : LES ACCENTS DANS « GAME OF THRONES » DÉCRYPTÉS


Souvent, Kendrick Lamar n’hésite pas à élider des mots entiers, comme dans cette phrase :

Know the feds watchin’

La forme non contractée serait « I know the feds are watching ».

« Feds » est l’abréviation de « federal agents », les agents des organisations fédérales américaines telles que le FBI, par exemple. Cela signifie qu’il sait que la police le surveille.

 

Gotta, gonna

« Gotta » est la contraction de « have got to », ou « have to » : devoir [faire quelque chose].
« Gonna » est la contraction de « going to ».

Exemples

  • I gotta go = I have to go. Il faut que j’y aille.
  • I’m gonna go = I am going to go. Je vais y aller.

 

Autres contractions courantes :

  • ‘cause = because (parce que)
  • Y’all = You all (vous tous)
  • ‘em = them (eux)

 

Maintenant que vous êtes capable d’identifier toutes ces contractions, saurez-vous retrouver la forme complète et le sens de ces extraits ?

  • We ain't goin' back to broke, family sellin' dope
  • I got 'em by a landslide, we talkin' about races
  • 'Cause most of y'all ain't real

 

Vous les avez ? Dites-nous votre réponse dans les commentaires !

Pour en savoir plus sur les cours d’anglais avec Kaplan, cliquez sur la bannière ci-dessous ou contactez un conseiller gratuitement.

 

Apprenez l'anglais à l'étranger

 

Étiquettes

Partager cet article