Otros 4 errores comunes cuando hablamos en inglés (Parte 2)

En nuestra primera entrega te contamos 4 errores habituales, exclusivos de los hispanohablantes, cuando hablamos en inglés. En vista del éxito de esta primera entrega, los comentarios que hemos recibido, clics y “likes”, hemos decidido agrupar otros 4 deslices; la idea es identificarlos y lograr apartarlos de nuestras futuras conversaciones, textos y cualquier tipo de interacción en inglés. “Comunidad que trabaja unida permanece unida”; por lo que revisemos juntos estos errores y hagamos la tarea. ¡Estamos a tiempo!

Así continúa el conteo de otros 4 errores habituales en inglés de quienes hablamos español como lengua madre:

1. Decir “say” cuando debes decir “tell”

Estas dos palabras las utilizamos cuando queremos dar a entender que otra persona dice o comunica algo. ¿Cuándo usar una u otra?  Recuerda que “tell” es para decir o escribirle algo a alguien; mientras que “say” se emplea para usar tu  voz y expresar algo en palabras.

  • I wouldn't say that he's a great pianist (No diría que él es un gran pianista)
  • Kate told Carla to buy pizza (Kate le dijo a Carla que compre una pizza)

 

2.Usar “the” al inicio de una oración cuando no es necesario

En español usamos el, la los, las al inicio de oraciones sin importar si nos referimos a un grupo en particular o si hablamos de sustantivos de forma genérica; pero en inglés no es igual.

People are talkative (la gente es conversadora)

What did you think of the people in London? (¿Qué te pareció la gente en Londres?)

Por favor no vuelvas a preguntar  “Where did you go to the university?”  Te refieres a algo general por lo que debes eliminar el “the” de la oración.

 

3. No pronunciar la “s” cuando usas la tercera persona del singular (he/she/it)

No se trata de que debas pronunciar como un auténtico británico o, si prefieres, tener un encantador acento neoyorquino. Simplemente queremos que recuerdes aquella lección de presente indicativo del colegio y tengas en mente que, cada vez que hablas en este tiempo verbal tienes que pronunciar la “s” final del verbo cuando hablas de he, she o it.

Practica con estas oraciones:

  • She always forgets her purse
  • He understands French
  • It rains a lot in Winter.

 

crossarms

4.Escribir “it´s” cuando lo correcto es “its”

Este es un error exclusivo del inglés escrito. La palabra “its” es un posesivo exclusivamente destinado a animales u objetos inanimados; mientras que “it´s” es uan contracción de “it is”.

  • It’s time to go.
  • The bird lost some of its feathers

Es momento de dejar de justificarte por tus errores al hablar inglés. Establece un plan que realmente te ayude a mejorar tu pronunciación, escritura y gramática; no olvides que en Kaplan International tenemos el curso de inglés ideal para ti, en más de 40 escuelas alrededor del mundo

シェアする
関連記事