Мир должен знать, что я ем: полезная лексика для описания еды

 Что объединяет нас за столом и напоминает о старых традициях семейных ужинов и дружеских посиделок? Еда. Что позволяет создавать новые традиции и заводить друзей, пробуя что-то необычное? Еда. Что помогает лучше узнать культуру другой страны? Вы догадались: еда!

Еда играет огромную роль в нашей жизни, но говорить о ней бывает непросто. Например, в английском языке есть особая лексика для описания вкусов.

Мы составили небольшой словарь общеупотребительных и необычных слов и выражений, которые помогут поддержать светскую беседу о любом блюде.

 

ВКУС

 

 еда

 

Flavor (или flavour в британском правописании) — вкус, привкус, общий вкусовой букет. Конкретное и буквальное описание еды (например, сладкая конфета или соленая картошка) — это и есть flavor.

 

Sweet — сладкий

Печенье, конфеты, мороженое, леденцы, манго… Словом, все, что по вкусу отдаленно напоминает сахар, — все это можно описать как sweet. Прямо как в русском.

 

Savory — пряный, пикантный

Немного специй, немного соли, никакого сахара — и вот мы получили классический savory flavor. Некоторые путают богатый, многогранный savory с простеньким salty — соленым. Не надо так. Разве можно описать лазанью, жаркое, лосось, гамбургер или даже картошку фри одним словом «соленый»? О нет, все это примеры настоящего насыщенного savory.

Кстати, вот вам первый урок светской беседы за столом. Не знаете, с чего начать разговор? Попробуйте сказать:

Do you prefer sweet or savory foods?

Вы предпочитаете сладости или пряные блюда?

Такой вопрос всегда уместен. К тому же сможете блеснуть новой лексикой.

 

Salty — соленый

С соленым вкусом все понятно — обычно так описывают блюда, про которые больше нечего сказать.

This popcorn is very salty; it makes my lips burn!

Этот попкорн такой соленый, аж губы горят!

 

Bitter — горький

Грубоватый, сильный вкус, полная противоположность сладкому. Часто bitter flavor портит блюдо, но есть и исключения с приятной горчинкой, такие как кофе, темный шоколад, стаут или цедра грейпфрута.

 


ХОЧЕШЬ ПОЛУЧАТЬ ПОЛЕЗНЫЕ СТАТЬИ ПРО АНГЛИЙСКИЙ? ПОДПИШИСЬ НА НАШУ РАССЫЛКУ


 

Tart — терпкий

Чуть островатый, с небольшой горчинкой и деликатной кислотностью, tart — это интересный вкус, который добавляет гастрономического объема блюду. Спелый лимон, белое вино, маринованные огурчики, соус тартар, некоторые красные ягоды — все это tart.

 

Sour — кислый

Синоним tart, но с более негативной окраской. Например, зеленый лимон и неспелая вишня могут быть sour.

 

Smoky — копченый

Это описание произошло от копчения как способа приготовления еды и раньше использовалось для описания блюд, приготовленных на костре. Но со временем оно приобрело более широкий смысл, и сегодня все, что подходит под определение «с дымком», то есть имеет прикус опаленной щепки, — это smoky. И мы не только про шашлык! Smoky может быть рыба, бекон, даже виски или красное вино.

 

Rancid — прогорклое, забродившее, скисшее, в общем, не очень свежее

Rancid описывает тот неприятный запах или привкус, когда вы понимаете, что еда пропала.

How old is this milk? It smells rancid. Сколько лет этому молоку? Судя по запаху, оно испортилось.

 

Spicy / hot — обжигающе острый или обжигающе горячий

Как правило, для описания блюда вы можете использовать оба слова в одном и том же значении, но есть нюансы. Spicy — это когда ваш язык горит от перца чили. Hot — когда язык горит от чили… Или от того, что еда очень горячая. Если вы используете hot, будьте готовы уточнить, что вы имеете в виду.

— This curry is hot! — Do you mean spicy hot or temperature hot?

— У меня рот горит от этого карри! — В смысле слишком остро или слишком горячо?

 

ТЕКСТУРА

 

doughnuts

 

Texture — текстура пищи. То, что мы ощущаем, трогая или пробуя еду.

 

Creamy — кремовый

Нежная, мягкая, густая, однородная масса. Йогурт, плавленый сыр, суфле — все это creamy. Важно: несмотря на название, блюда с кремовой текстурой не обязательно сделаны из сливок. Например, авокадо, картофельное пюре, смузи и горячий шоколад — тоже creamy.

 

Crumbly — рассыпчатый

Это то, что буквально рассыпается на части, когда вы едите или отламываете кусочек. Crumbly идеально описывает песочное печенье и некоторые сыры вроде выдержанного пармезана или сухой феты.

 

Crunchy — хрустящий

Такие блюда ни с чем не перепутаешь — они жесткие, твердые и очень громкие! Вы точно услышите, если кто-то поблизости будет жевать что-то crunchy — чипсы, сухарики или морковку.

 

Greasy — жирный, маслянистый

 Все, с чего буквально стекает масло, — это greasy.

This pizza is so greasy that my entire plate is covered in oil. Эта пицца настолько жирная, что у меня вся тарелка в масле.

 

Gooey — липкий, клейкий (но в хорошем смысле)

 Это слово идеально описывает топинги для десертов: горячую карамель, кленовый сироп, молодой мед — словом, густые жидкости с клейкой текстурой.

 

 

Moist — сочный

Немного влажная, мягкая, нежная текстура. Идеальное описание для хорошего коржа или бисквитного торта.

 

Mushy — размягченный

Тоже влажное и мягкое, но в негативном значении. Обычно так описывают блюда, которые вовсе не должны быть мягкими, например лежалые яблоки, вялую морковку или старый картофель.

 

Существует миллиард способов описать еду. Самые яркие определения вы найдете в ресторанных обзорах и у фуд-блогеров. Просто ищите по хештегам блюда, которые вас интересуют, и узнавайте новую лексику для описания знакомой еды.

 

тест

 

 

 

Поделиться