درس سريع في اللغة الإنجليزية: الفرق بين Remember و Remind

يوجد في اللغة الإنجليزية العديد من أزواج الكلمات المتشابهة التي من شأنها ان تربك المتعلمين في بعض الاحيان أثناء خوض المحادثات، في حين أن المتحدثين الأصليين سيفهمون ما تحاول قوله عندما تقوم بالخلط بينهم، لكن وبكل تأكيد استخدام هذه الكلمات بشكلها الصحيح سيساعدك بالتحدث بطلاقة.

في هذا الدرس سنقوم بالتكلم عن Remember و Remind وهما من الأزواج اللذين يخلط بينهما كثير من الطلاب والمتعلمين الجدد، لكن بعد هذا الدرس سيكون الأمر بالنسبة لك أكثر سهولة.

ما الفرق بينهما:

Remember: تعني أن تفكر في شيء ما من الماضي مرة أخرى/ تذكّر

  • Remember هو فعل يستخدم عندما يفكر شخص ما بشيء مرة أخرى. وعندما نقوم ببناء جملة لا نحتاج الى إضافة من أو ما الذي أعاد هذه الذكرى الى الشخص، بكل بساطة ان الامر قد حدث. باختصار إذا أردنا ان نتذكر شخص او شيء، نقوم بالاحتفاظ بذكرى هذا الشخص او الشيء في اذهاننا او نحضر هذا الشخص او الشيء الى اذهاننا.
    نقول على سبيل المثال: I will always remember you. You have helped me so much. - سأتذكرك دائماَ لقد ساعدتني كثيراً.
    ومن الخطأ قول. I will always remind you

 

  • في كثير من الأحيان (لكن ليس دائماً) تستخدم مع when where - why -  how... دعنا نأخذ بعض الأمثلة:
    I can't remember where I have put my keys. -  لا أستطيع تذكر اين وضعت مفاتيحي.
    I remember when I used to love going to the ice cream shop after school. - أتذكر عندما كنت أحب الذهاب الى متجر الآيس كريم بعد المدرسة. 

 

  • عندما تأتي في جملة على الشكل التالي Remember + to-infinitive يكون المقصود بها هنا ان لا ننسى القيام بشيء ما على سبيل المثال:
    Remember to save your work often, just in case your computer crashes. - تذكر ان تحفظ عملك بشكل متكرر، تحسباً في حال تعطل حاسوبك.

 

  • remember +verb -ing هنا تأتي بمعنى تذكر شيء فعلته او شيء حدث في الماضي على سبيل المثال:
    I remember meeting her once. It must have been about five years ago. - اذكر لقائها ذات مرة، أعتقد كان هذا قبل خمس سنوات.

 

Remind: تعني أن تجعل شخص ما يفكر بشيء ما مرة أخرى/ ذكّرَ

عند استخدام Remind يجب وجود مفعول به في الجملة دائماً، هذا يعني عند استخدام الكلمة يطلب وجود شخصين او امرين في الجملة، الفاعل وهو الشخص الذي يقوم بالتذكير والمفعول به هو الشخص او الشيء الذي يفكر به مرة أخرى.

Sarah reminds me of my sister Lily. - سارة تذكرني بشقيقتي ليلي

Jason reminded me of my father. They had the same eyes and the same way of talking. - جيسون يذكرني بوالدي. لديهما نفس العيون ويتحدثان بنفس الطريقة.

يمكننا أيضا استخدامها كفعل مساعد على سبيل المثال "" remind of وتأتي بمعنى التذكير بشيء. أي شخص ما او شيء ما يذكرك بشخص ما او شيء ما.
 reminds you to هنا تأتي بمعنى شخص او شيء ما يذكرك بالقيام بشيء.

 

ربما أصبحت الأمور أسهل بالنسبة لكم الآن، في النهاية سنقدم لكم هنا بعض الأمثلة الأخرى وإذا كان لديكم يعض الأمثلة الجميلة شاركونا بها في التعليقات:

  • Anna reminded her brother that it was his turn to empty the recycling bins.
  • Why don't I ever remember to bring a pen to class?!
  • Can you remind Fernando that he needs to pack his hiking boots for the trip tomorrow?
  • Remind me of her name, I can't remember it!
  • It's much easier to remember something once I ask someone to remind me of it.

يمكنك أيضا قراءة المزيد من الدروس والمقالات المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية من هنا.

แชร์
Related Posts