Idiomi in Inglese

Quando impari una nuova lingua, ci sono tantissimi aspetti da considerare incluso gli accenti, i codici sociali e, ancora più importante: gli idiomi! Se ti stai preparando a frequentare uno dei nostri corsi di inglese a Londra, impara prima qualche idioma, ti sarà utile durante la tua permanenza all'estero!
Le espressioni idiomatiche sono tipiche di un Paese, trascendono dal significato letterale dell’espressione , di solito sono le più difficili da imparare ma anche le più interessanti da conoscere. In Kaplan, abbiamo messo da parte le più divertenti tra gli idiomi inglesi British e American, magari potrai condividerle con i tuoi nuovi compagni di viaggio, imparando inglese.

Idiomi British English

1. Talk the Hind legs off a Donkey (Parlare le zampe dell’asino)
Tranquilli, è meno chirurgico di come sembra! Si tratta di una persona che parla troppo. Un esempio: “Watch out for your phone bill when you call her - she can talk the hind legs off a donkey!

2. Popping out (saltare fuori)
Di solito usato quando qualcuno lascia il proprio posto per un breve lasso di tempo. Per esempio “I’m just popping out for lunch”

3. Raining Cats and dogs (Piovere gatti e cani)
Ci sono diverse alternative a questa espressione, in altre parti del mondo – ma al di la dell’animale usato il significato è sempre lo stesso: Piove tantissimo! Per esempio “Don’t forget your umbrella when you go out, it’s raining cats and dogs out there!”


4. A piece of cake. (Non è tanto gustoso come sembra)
Un modo semplice di dire che qualcosa è semplice e non richiede un particolare sforzo. Per esempio:
I’m glad I used that guide for my revision – the exam was a piece of cake!


5. A bird in the hand is worth two in the bush
Un’idioma molto interessante e significa che avere una sola cosa certa è meglio che averne due che potrebbero non accadere mai. e.g. Do you really want to gamble all your money on the car and holiday? A bird in the hand is worth two in the bush!

Idiomi dall’American English


1. Let the cat out of the bag
Raccontare un segreto o un’informazione riservata. Per esempio “ Why did he tell everyone? Now that the cat’s out of the bag, I’m in trouble!”

2. Pulling someone’s leg
Un gioco scherzoso per cui non vale la pena prendersela. Esempio:  Don’t be so angry! She was only pulling your leg!

3. Bend over backwards
Indica quando qualcuno ce l’ha messa tutta per farcela, con ogni sforzo. Esempio: He bent over backwards to get that phone number and in the end he’d written it down wrong!


4. What is eating you?
E’ un modo diverso per esprimere preoccupazione  e chiedere cosa turba qualcuno.
She looked really worried after that class. “What’s eating you?” I asked.

5. “Smell a rat”
Non è certamente letterale e non ci sono animali di mezzo! Se qualcuno lo dice è per indicare che c’è qualcosa di sospetto o su cui investigare!
“ I don’t like the sound of this idea – I smell a rat!”

Queste sono solo alcune delle espressioni idiomatiche in inglese, condividele con i tuoi compagni di classe, quando fai un corso di inglese all’estero!

Condividi ora