На одном языке с мечтой

Много лет назад девочка Вика влюбилась в далекую Америку. В чужую жизнь за окнами небоскребов, в белозубые иностранные улыбки, в звучную самоуверенную речь. И спустя 20 лет Америка ответила ей взаимностью. Виктория Васкевич рассказала нам, как найти общий язык со своей мечтой. 

– В детстве мамина подруга привезла мне из Штатов шоколадку. Я ела её потихоньку целый месяц, а когда облизала до последней крошки, помыла упаковку, засунула в рамочку и повесила на стенку. 

Я смотрела фильмы, слушала музыку, читала книги. И даже сама сочиняла фантастические истории из жизни американских детей. С ними там всегда происходили какие-то жуткие вещи, потому что я зачитывалась «ужастиками» Роберта Стайна. 

Америка звучала в моем доме «из каждого утюга», подмигивала с постеров и открыток сверкающими окнами небоскребов и долгое время была мечтой – вполне конкретной, но не слишком достижимой. Пока, наконец, не появился план. Для начала я решила поехать в Штаты, чтобы заниматься английским языком.

 

На одном языке с мечтой

 

Когда я оказалась здесь, все встало на свои места. Я убедилась, что Америка – моя страна, английский – мой язык.  Это произошло в том числе благодаря дружеской космополитичной атмосфере, которую сумели создать в нашем интернациональном мирке преподаватели и студенты Kaplan. 

 

У вас наверняка есть знакомые, которые, прожив несколько лет за границей, нет-нет да и ввернут кокетливое: «Ой, забыл, как это по-русски?» И вам наверняка очень хотелось треснуть этим знакомым по лбу, чтобы перестали выпендриваться и вспомнили. Так вот: они не врут! Такое действительно бывает. Я сама не заметила, как начала в голове переводить не с русского или белорусского на английский, а наоборот! Например, говорить «брать автобус» вместо «поехать на автобусе», потому что на английском это будет «to take a bus». Или «перезвоню тебе обратно» – «to call you back». Теперь мои друзья и родители хотят время от времени треснуть меня по лбу.

 

Насколько комфортной была методика погружения, по которой преподают в школе?

 

– Абсолютно комфортной. Я думаю, что эта методика – одна из самых эффективных. Правда, я считаю, что эффективность – заслуга не только преподавателей. Конечно, здорово, что с педагогами можно пообщаться буквально на любые темы! Активность, разговоры и вопросы на уроках приветствуются, а не порицаются, как в наших традиционных школах. Но главный плюс Kaplan в том, что можно сразу применить полученные знания на практике. Будь эта школа где-нибудь в Минске или в Москве, не уверена, что студенты добивались бы таких успехов. Здесь тебе достаточно выйти на улицу, зайти в кафе, пойти в парк, чтобы услышать, увидеть и ощутить на себе все те нюансы, о которых только что говорил преподаватель. 

 

На одном языке с мечтой

 

Важная составляющая успеха – общение с однокурсниками. Многие русскоязычные студенты совершают ошибку: замыкаются на соотечественниках. Разумеется, никакого настоящего погружения в язык они не ощущают. По какой-то иронии у меня за все это время так и не сложились дружеские отношения с русскоговорящими учениками. Зато среди моих друзей – чилийцы, бразильцы, аргентинцы, а моя лучшая подруга – испанка. Я даже стала немножко говорить по-испански! 

Эффект от такого погружения очень интересный. У вас наверняка есть знакомые, которые, прожив несколько лет за границей, нет-нет да и ввернут кокетливое: «Ой, забыл, как это по-русски?» И вам наверняка очень хотелось треснуть этим знакомым по лбу, чтобы перестали выпендриваться и вспомнили. Так вот: они не врут! Такое действительно бывает. Я сама не заметила, как начала в голове переводить не с русского или белорусского на английский, а наоборот! Например, говорить «брать автобус» вместо «поехать на автобусе», потому что на английском это будет «to take a bus». Или «перезвоню тебе обратно» – «to call you back». Теперь мои друзья и родители хотят время от времени треснуть меня по лбу (смеется).

 

Как ты ощущаешь себя в американской школе?  Иначе, чем за родной белорусской партой? Что здесь учителя ждут от студентов?

 

– Ученики здесь гораздо более расслабленные, активные и открытые, чем в учебных заведениях постсоветского пространства. Я сейчас на уровне C2 Proficiency и просто балдею от того, как много рассказывает наш преподаватель об истории страны, общественном укладе, налогах, здравоохранении, политике, экономике. Я готовлю дома вопросы абсолютно на все интересующие меня темы и буквально бомблю ими Пола, нашего учителя.

 

на одном языке с мечтой

 

Я человек по натуре любознательный и всегда любила учиться. Сейчас мой подход к учебе немножко изменился. Назвала бы себя адекватным ботаником (смеется). Я буквально глотаю знания, которые мне нужны и интересны, и «выключаюсь», если обсуждается что-то менее важное. В этом, пожалуй, преимущество обучения во взрослом возрасте.

 

Америка — прекрасная страна, где каждый человек находит то, что ищет. Ты можешь покупать очень дорогую и качественную еду, а можешь – дешевую и простую. Можешь кататься на дорогих машинах, а можешь ездить на велосипеде и чувствовать себя при этом счастливым и свободным. 

 

С каким уровнем языка ты приехала в США и как быстро почувствовала первые результаты? 

 

– Я закончила белорусскую гимназию с углубленным изучением английского и приехала с неплохой базой. Первое тестирование в школе Kaplan определило меня на уровень Intermediate. Однако уже на первом уроке я поняла, что мне банально скучно. Никто в группе не говорил на английском. Я попросила директора проверить меня еще раз и по результатам нового теста попала в группу Upper-Intermediate. 


ПРОЙТИ БЕСПЛАТНЫЙ ОНЛАЙН-ТЕСТ НА ЗНАНИЕ АНГЛИЙСКОГО


Но есть тест, а есть реальная жизнь. Акценты, скорость речи, сленг — все это в обычных разговорах мгновенно повергает в шок. И вот ты завис, собеседник ушел далеко вперед, и у тебя паника. Как с этим бороться? Говорить и слушать. Использовать все ресурсы, которые дает школа: задавать вопросы, брать дополнительные задания, просить дополнительные материалы и максимально социализироваться. Я, например, участвую в спектаклях школьного театра и как ментор помогаю новым студентам адаптироваться в школе. Кроме этого, необходимо «подгружать базу»: смотреть кино на английском, слушать музыку и, конечно, общаться, общаться, общаться. 

 

На одном языке с мечтой

 

Прекрасно помню момент, когда я осознала свой прогресс. Однажды я поняла слова песни, которую заслушала буквально до дыр, но не могла перевести. Случилось это месяца через четыре после начала учебы. Сначала перевела песню, потом начала понимать все объявления в метро. Ты не воспринимаешь окружающую информацию не потому, что у тебя плохой английский, а потому, что в голове стоит некий барьер, который не даёт тебе переводить ее автоматически. А потом этот барьер вдруг падает. Твой мозг освобождается, и всё идёт как по маслу.

 

Сколько времени ты учишь язык?

 

— Уже 1 год и 6 месяцев. Через 7 недель с Upper-Intermediate по результатам теста я перебралась на уровень Advanced, а еще через 10 недель перешла на уровень подготовки к экзамену TOEFL. К тому моменту в моей голове оформилась идея поступления в американский колледж, а TOEFL необходим для зачисления. По программе TOEFL я училась 5 месяцев, а затем сдала экзамен. Сдала хорошо, на 97 баллов из 120. Честно говоря, эта программа далась мне нелегко. Я училась каждый день с утра до вечера несмотря на то, что находилась в языковой среде. Моим соотечественникам и ребятам из других стран постсоветского пространства для сдачи этого экзамена требуется минимум год.

 

Удалось ли тебе реализовать свою идею и поступить в колледж? 

 

— Я уже подала документы в Community College системы CUNY — муниципальный колледж Нью-Йорка. Я выбрала эту систему, потому что поступить туда проще, а учиться дешевле. Для поступления надо сдать TOEFL на 45-50 баллов (в других колледжах проходными считаются баллы от 80, а то и выше 100), а также общий экзамен, аналог российского EГЭ. 

 

На одном языке с мечтой

 

Экзамен довольно сложный. Туда входит и английский как родной, и литература, и математика, и история — вся американская школьная программа. Избежать его можно, если у тебя в дипломе 24 кредита. Один кредит равен одному предмету, зачтенному в данном конкретном колледже. Мне повезло: я набрала нужное количество кредитов, поэтому экзамен не сдавала. Но в большинстве колледжей, особенно с юридическими или экономическими специальностями, многие предметы не засчитываются. Ещё нужны всевозможные рекомендации от педагогов. Хорошо, если есть список спортивных, творческих или общественных заслуг. У меня, как человека активного, все это было. Спасибо директору школы Kaplan, он написал мне хорошие рекомендации. Я предоставила перевод целой кипы документов, теперь жду весны и официального зачисления. 

 


Читайте также: 8 МЕСЯЦЕВ В НЬЮ-ЙОРКЕ: ЗАМЕТКИ НА ПОЛЯХ ТЕТРАДИ В ЛИНЕЕЧКУ


 

Кем ты видишь себя в будущем?

— Сложно сказать. Надеюсь, счастливым образованным человеком! (смеется) Если говорить о работе, то загадывать сложно. Учеба в Америке разделена на несколько этапов. Сначала ты получаешь базовые знания и только потом учишься по определенной специальности. Так что есть время все взвесить.   Думаю, это будет что-то связанное с event planning или public relations. Что-то гуманитарное, про людей и точно не про математику (улыбается).

 

на одном языке с мечтой

 

Америка твоей мечты и реальная Америка – это одна и та же страна? Что тебе особенно нравится в Штатах, а что разочаровало?

Америка — прекрасная страна, где каждый человек находит то, что ищет. Ты можешь покупать очень дорогую и качественную еду, а можешь – дешевую и простую. Можешь кататься на дорогих машинах, а можешь ездить на велосипеде и чувствовать себя при этом счастливым и свободным. 

Мне нравятся американцы, хотя у нас с ними разный бэкграунд. Смешно, но мои сверстники и даже люди постарше понятия не имеют о том, что для нас — символ американской молодежной культуры. Например, эмо и готы – это Америка 80-х, а не 2000-х, как у нас. «Санта-Барбару» вспомнил только один преподаватель, который увлекался старым кино (смеется). Все-таки годы железного занавеса сделали свое дело, и до нас новые веяния доходили уже совсем не новыми.  

Местные жители в большинстве своём приветливые, доброжелательные и на уровне ежедневного общения весьма приятные люди. Они очень законопослушны. Здесь почти не встретишь бытовую коррупцию, скажем, взятки при получении прав или на дорогах. Хотя у такой законопослушности есть и обратная сторона. Когда я вынесла мусор на 20 минут раньше, чем это было нужно, чтобы его забрала специальная машина, мой сосед вызвал полицию. Он счел это хулиганством! (смеётся) 

Не знаю, сколько времени я проведу в Америке, останусь ли здесь на всю жизнь. Но это однозначно потрясающий и очень полезный опыт. Знание чужого языка и менталитета, как ни странно, помогает человеку лучше понять самого себя. 

 

 

Связаться с нами
 

 


 

Поделиться