Английские слова и фразы, используемые в пабах

Посещение паба – одно из обязательных дел во время посещения Великобритании. Здесь вы можете пообщаться с друзьями и понаблюдать за местным населением. Также пабы – отличное место для практики английского языка.

Владея определенным запасом английских фраз, используемых в пабах и ресторанах, вы с легкостью закажете традиционное блюдо или кружку пива Guinness. Ну а если вы учитесь в одной из наших школ, то попробуйте использовать новые фразы во время похода в паб с одноклассниками после уроков!

[caption id="" align="aligncenter" width="557" caption="Традиционный английский паб"][/caption]

При посещении паба, бара или ресторана вам может пригодиться знание следующих фраз:

Cheers: часто используется вместо тоста.

A round: очередь платить. Обычно напитки заказываются по очереди каждым человеком из компании.

On me”: если кто-то использует эту фразу при заказе напитков, значит, он оплачивает заказ.

A tab”: вместо того, чтобы платить за каждый напиток каждый раз, можно открыть счет, или “tab”, который позволяет оплатить все вместе в конце. Но будьте осторожны, так как во время убойных вечеринок такие счета становятся очень большими!

[caption id="" align="aligncenter" width="720" caption="Пиво - самый популярный напиток в Великобритании"][/caption]

Вы можете услышать следующие вопросы:

Would you like a drink?”: прекрасное начало разговора и веселья.

What can I get you?”: данную фразу чаще всего можно услышать от бармена, или если кто-то хочет заказать для вас напиток/еду.

Do you serve food here?”: очень часто в пабах можно отведать традиционные английские блюда. Поэтому эта фраза будет очень полезной.

“Do you fancy a game of pool?”Хотите сыграть на биллиарде?” Кроме того, популярными играми в пабах являются викторины, настольный футбол и дартс.

Last orders!”: фраза, указывающая на последнюю возможность заказать напиток перед закрытием паба.

Table Service”: ситуация, когда официант берет ваш заказ у стола.

Bar Service”: ситуация, когда вам самим нужно заказываете еду у бара.

(В Великобритании) “Chips”: Порция картошки фри, которую англичане едят с уксусом, майонезом и кетчупом. Не перепутайте это с…

(В Великобритании) “Crisps”: чипсы.

A pint”: размер/объем, который используется для измерения жидкости, а также заказа пива. Одна пинта  равняется 568 мл и подается в большом бокале. Традиционно пиво ассоциируется с пабами и является самым популярным алкогольным напитком в Великобритании.

A half pint”: для тех, кто любит пиво, но предпочитает употреблять его маленькими порциями, может подойти “A half pint” – полбокала.

A pitcher”: кувшин.

A soft drink”: безалкогольный напиток.

A mixer”: смесь сока или газированного напитка с алкоголем.

Bartenders/Bar staff”: обслуживающий персонал: официанты и бармены.

[caption id="" align="aligncenter" width="612" caption="Разбавьте посещение паба игрой на биллиарде"][/caption]

Примеры использования перечисленных фраз:

The next round is on Martin.

“I’m going to be here a while. I’d like to start a tab please.”

“Last orders please! The bar is closing in fifteen minutes!”

“Whose round is it?”

“I’ll have a pint of lager and a packet of crisps.”

“Who fancies a game of table football?”

“Rob, would you like a pint or a bottled beer?”

“Can I have a plate of chips please?”

“Hazel doesn't want to drink beer tonight, she prefers mixers.”

“Apart from coke, what other soft drinks do you have?”

“What time do you stop serving food?”

А вы уже были в английском пабе? Можете поделиться с нами полезными словечками? Почитайте нашу статью о самых лучших пабах Эдинбурга и отправляйтесь практиковать новые фразы!

Поделиться