카플란 5분 영어: 영어 숙어

by
10 2월 2016

카플란 5분 영어: 영어 숙어

오랜만에 5분 영어로 찾아왔습니다. 오늘은 영어 숙어들로 찾아왔습니다. 다양한 영어 숙어에 대해 궁금하시다면 저희 블로그 '카플란 5분 영어' 카테고리에서 영어 숙어를 검색해주세요. 다양한 카테고리별 상황별 영어 숙어에 대해 배우실 수 있습니다.

1) Hold your horses

1

빨리 달리는 말을 잡기 위해서는 어떻게 해야 할까요? 바로 고삐를 붙잡아야 합니다. '말을 붙잡다'라고 직역할 수 있는 이 영어 숙어는 '천천히 하다/잠시 기다리다'라는 뜻을 가지고 있는 영어 숙어로 성급한 것에 대해 주의를 줄 때 사용할 수 있습니다. 아래의 예문을 살펴보세요.
Jack: “Will you marry me?”
Amy “It’s only our first date, hold your horses.”
첫 번째 데이트에 결혼하자고 하는 것은 당연히 성급한 것이겠죠? 이럴 때 '서두르지 말아라/천천히 해라' 등의 뜻으로 Hold your horses가 사용될 수 있습니다.

2) As cool as a cucumber

2

'As 형용사(부사) as'는 중학교 영어 문법에서 쉽게 접할 수 있는 영어 표현입니다. 'As 형용사(부사) as'는 '... 만큼 형용사(부사) 하다'라고 표현할 수 있습니다. 즉, as cool as a cucumber은 '오이만큼 차갑다'라고 직역할 수 있습니다. 차갑다는 의미를 사람의 마음가짐에 비교한다면 '평정심'이라는 의미로 해석될 수 있을 것입니다. 따라서 as cool as a cucumber은 '침착하다/차분하다' 등으로 문맥에 따라서 이해하시면 됩니다. 예문을 살펴볼까요?
Anna: “Are you nervous about the maths exam?”
Ellie: “No, I’m feeling as cool as a cucumber.”

3) Let the cat out the bag

3

상황을 하나 가정해봅시다. 애완동물 출입 금지인 곳에 남몰래 고양이를 가방에 숨겨서 들어갔습니다. 이런 경우 고양이를 가방 밖에 내놓는 것은 비밀이어야 할 고양이를 드러내는 것이 될 수 있죠? 이런 상황을 가정해서 이해할 수 있는 'Let the cat out the bag'의 속 뜻은 바로 '비밀은 누설하다/발설하다'라는 의미입니다. 아래 예문을 통해서 'Let the cat out the bag'을 사용할 수 있는 상황에 대해서 알아보세요.
Anna: “Are you going to Sarah’s surprise party? Don’t forget, it’s a secret!”
Jake: “Yes I am going. I’m not going to tell anyone as I don’t want to let the cat out of the bag.

4) Don't beat around the bush

4

'Don't beat around the bush'는 '빙빙 돌려 말하지 말고 요점을 찍어서 말하라'는 뜻의 영어 숙어입니다. 왜 '빙빙 돌려 말하지 말고 요점을 말해라'라는 의미는 옛날 새나 꿩 등을 사냥하는 사냥터에서 유래한 의미라고 합니다. 쉽게 찾을 수 있는 것을 괜히 덤불을 막대기로 툭툭 치면서 시간을 허비한 것에서 나온 영어 숙어라고 합니다.
Chris: “I had an accident and broke my arm."
Mum: “Are you okay? Tell me exactly what happened and don’t beat around the bush.

5) Kill two birds with one stone

5


이 숙어는 직역했을 때 단번에 이해할 수 있는 영어 숙어입니다. 하나의 돌로 두 마리의 새를 죽였다고 조금은 잔인한 영어 숙어지만 '동시에 두 가지 일을 이루다'라는 기분 좋은 뜻을 지니고 있는 영어 숙어입니다. 'Kill two birds with one stone' 은 '일거양득/일석이조/꿩 먹고 알먹기/도랑치고 가재 잡기' 등과 같은 여러 숙어로 이해할 수 있습니다.
Danny: “I want to learn a new language and make new friends.”
Emily: “Why don’t you go travelling? Then you can kill two birds with one stone by learning a new language and making new friends.”
카플란과 함께 알아본 영어 숙어, 유익하게 보셨나요? 진짜 현지인들이 사용하는 영어 숙어 및 영어 표현이 궁금하시다면 카플란과 함께 떠나는
어학연수
어떠신가요? 새로운 친구들도 만날 수 있고 영어도 배울 수 있는 'Kill two birds with one stone'할 수 있는 기회를 통해 더 넓은 세상을 만나보세요.

태그

Share this article