نصائح لغوية

احصل على نصائح الخبراء حول اللغة والقواعد والأسلوب والمفردات

كيف تتحدث عن الانتخابات باللغة الإنجليزية

by
15 سبتمبر 2015

تعد الانتخابات العنصر الرئيسي أو النواة الأساسية للمجتمعات الديمقراطية الحديثة، وتعني هذه الكلمة في القاموس ما يلي:

"عملية صنع القرارات الرسمية عن طريق اختيار الشعب لفرد يشغر المكتب العام"

تعود أساسيات هذه العملية تاريخياً إلى اليونان القديمة وروما لكن تغيرت كثيراً لتصل إلى شكلها الحالي.

إذا كنت مهتماً بالانتخابات سواء كانت في بلدك أم لا فهذا الوقت المناسب للحديث عن بعض الكلمات والعبارات الخاصة التي من شأنها مساعدتك على فهم هذا الحدث. اقرأ بعض المفردات المتعلقة بالانتخابات في اللغة الإنجليزية والتي ستساعدك على تعلم طريقة الحديث أو فهم الانتخابات باللغة الإنجليزية.

Candidate – مرشح

يسعى هذا الشخص أن يُرشّح نفسه من أجل منصب. في أي انتخابات، هناك عدد لا يقل عن مرشحين اثنين يتواجهان قبالة بعضهم.

.The Democratic Party’s candidate is the current president, Barack Obama

Party – حزب

منظمة سياسية تسعى عادةً إلى التأثير في سياسة الحكومة. مثل الـ Torys في المملكة المتحدة أو الـ Republicans في الولايات المتحدة.

.The Conservative party had their annual meeting the last weekend

Campaign – الحملة

عندما يجتمع الناس سويةً اثناء محاولة انتخاب مرشح ما من أجل المنصب.  وهي تعني عملية محاولة اقناع أكثر عدد ممكن من الناس بالتصويت لمرشح معين.

.During the presidential campaign, Mitt Romney raised around $10 million by the end of April

To cast ballots – للإدلاء بأصواتهم

الفعل، العملية أو الطريقة التي يتم فيها التصويت، عادةً في السر. يُعدّ الـ ballot بنفسه أداة تستخدمها للإدلاء بصوتك. يمكن فعل ذلك عن طريق قطعة من الورق أو باستخدام آلة.

.Barack Obama casted his ballot in Chicago in a push to secure early voters

Elector – الناخب

هذا المصطلح خاص جداً بالولايات المتحدة. فالناخب هو عضو من المجمع الانتخابي، الذي يختار بشكل رسمي رئيس الولايات المتحدة. هذا يعني أن مواطني الولايات المتحدة لا يصوتوا للمشرحين بشكل مباشر، لكن عوضاً عن ذلك يقوم عدد مختار من الناس بالقيام بذلك.

.Voters in each state and the District of Columbia cast ballots selecting electors pledged to presidential and vice presidential candidates

Presidential debates – المناظرات الرئاسية

باختصار شديد، هذه عبارة عن محادثات ونقاشات بين المرشحين حول بعض المسائل العامة.

منذ الانتخابات العامة في 1976، أصبحت المناظرات بين مرشحي الرئاسة جزء مهم من الحملات الانتخابية الرئاسية في الولايات المتحدة.

تعد المناظرات الرئاسية ابتكار تلفزيوني حديث ومعاصر. يمكن للمناظرات بعض الأحيان أن تغير مسير أو إيقاع الحملة، لكنها قادرة على مساعدة المرشحين على كشف عيوب ونقاط ضعف خصومهم، وتساعد أيضاً في تشتيت الهجمات وتوفر جمهور وطني مع عدد من الأفكار الجديدة.

Coalition – التحالف أو الائتلاف

إذا لم يكن هناك فائز واضح في الانتخابات، يمكن تشكيل الحكومة عن طريق التعاون بين عدد من الأحزاب. هذا ما يعد بالتحالف.

.Brittan’s coalition government is getting fractured

Lame duck

في السياسة الأمريكية، الفترة ما بين الانتخابات (الرئاسية والكونغرس) في نوفمبر وعملية تسليم السلطة للمسؤولين في بداية العام التالي تعرف بفترة الـ Lame duck.

يطلق هذا الاسم على مسؤول يقترب من نهاية فترة ولايته أو ولايتها، وخاصةً المسؤول الذي قد تم انتخاب خلفه.

.I’m curious as to what will happen in the lame duck session if Obama gets re-elected

Inauguration – التنصيب

الحفل الذي يستلم فيه شخص ما منصبه الجديد. الحدث الذي يتسلّم فيه المرشح المُنتخب السلطة.

.The American presidential inauguration occurs every four years and invites a spectacular amount of fanfare

Term – فترة (ولاية)

وهو مقدار الوقت الذي يُنتخب شخص له. عبارة عن 4 سنوات في الولايات المتحدة، 5 سنوات في المملكة المتحدة و 6 سنوات في فنزويلا. كل مكان له قواعد الولاية أو الفترة الزمنية الخاصة به.

?Can a president serve more than two terms if they are not consecutive

تبعاً للقوانين الأمريكية، الجواب هو لا لهذا السؤال.

هل شاهدت يوماً من الأيام التغطية الإعلامية للإنتخابات الرئاسية؟ ماذا تعلمت؟ شاركنا هذه المعلومات عن طريق تعليقاتك المهمة!