كيف تستخدم الألقاب الشخصية باللغة الإنجليزية

لعلك سمعت بأحرفٍ مثل Mr.، Mrs، أو Ms. ، لكن هل تعرف ما هي هذه الأحرف ومتى تستخدم؟

تستخدم الألقاب الشخصية مثل Mr.، Mrs.، Ms.، وMiss كألقاب قبل الكنيات أو الأسماء الكاملة كدلالة على الاحترام. سنلقي نظرة على معاني كل منها، أصلها، ومتى يجب استخدامها في اللغة الإنجليزية بالإضافة إلى بعض الأمثلة عنها.

 

Mr.

يستخدم هذا اللقب قبل الكنية أو الاسم الكامل للرجال، سواء كان متزوجاً أو لا. وهي اختصار لكلمة Mister باللغة الإنجليزية وتلفظ تماماً مثلها، تعني هذه الكلمة Mister – سيد. بدأ استخدام هذا الاختصار منذ القرن الخامس عشر، وهي تهجئة مختلفة من كلمة master علماً أنّ الأخيرة ما زالت مستخدمة لكن لا يوجد أي اختصار لها.

This Mr. Brown. – هذا هو السيد براون.

بينما تستخدم أربع ألقاب مختلفة باللغة الإنجليزية للنساء: Miss، Mrs، Ms.، وكذلك ma’am. قد يكون معرفة الوقت المناسب لاستخدام أحدها دون الآخر أمراً صعباً قليلاً، لكن لا تقلق فهدف هذا الدرس السريع هو إرشادك إلى الطريقة الصحيحة لاستخدامها. لاحظ أن كلمة ma’am لا تمتلك حرفاً كبيراً في بدايتها مثل باقي الألقاب.

 

Miss

سنبدأ الحديث عن الألقاب المستخدمة للنساء بكلمة شائعة جداً "Miss – آنسة"، تستخدم هذه الكلمة عند مخاطبة أو مكاتبة شابة يافعة أو امرأة غير متزوجة. مثل:

Miss Miriam Garciaالآنسة مريام جارسيا.

يمكن استخدام Missآنسة من دون اسمٍ بعدها عند التحدّث مع عاملة خدمة يافعة:

Excuse me, Miss. – عذراً أيتها الآنسة.

Could you help me, Miss? هل يمكنك مساعدتي أيتها الآنسة؟

Thank you, Miss.- شكراً لك آنستي.

يعتبر هذا اللقب مناسب للعاملات في المطاعم أو البائعات في المتاجر، موظفات الاستقبال، أو ما شابه.

رجاءً انتبه أنّ هذا اللقب مناسب فقط إذا كانت العاملة من عمرك أو أصغر قليلاً.

 

ma’am

يمكنك استخدام كلمة ma’am بدون اسمٍ بعدها عند الحديث مع عاملة ما لكنّها أكبر منك في العمر. يظهر هذا اللقب احتراماً لعمرها وقدرها.

I beg your pardon, ma’am. – معذرةً يا سيدتي.

Could you help me, ma’am? – هل يمكنك مساعدتي يا سيدتي؟

I would appreciate your help, ma’am. – سأكون ممتناً لمساعدتك يا سيدتي.

استخدم هذا اللقب عندما تخاطب سيدةً أكبر منك بالعمر، أو عندما تتحدّث مع سيدة ذات شأن أو منصب، أو عندما لا تعرف اسم السيدة كما في الأمثلة التالية:

I’m very pleased to meet you, ma’am. – أنا ممتنٌ جداً بالتعرف عليك، سيدتي.

Thank you for agreeing to see me, ma’am. – شكراً لموافقتك على مقابلتي، سيدتي.

Yes, ma’am. I understand. – نعم يا سيدتي. لقد فهمت قصدك.

 

Mrs.

يستخدم هذا اللقب لمخاطبة السيدات المتزوجات. وهنا عليك الانتباه إلى هذه القواعد المهمة لاستخدام هذا الاختصار. إذا قام أحد الأشخاص بتعريفك على زوجته وكانت الزوجة أصغر منك سناً، يمكنك فقط في هذه الحالة مناداتها باسمها وإليك هذا المثال التوضيحي:

إذا قال لك السيد سميث SmithMr. :

This is my wife, Lucy. – هذه زوجتي، لوسي.

يمكنك عندها أن ترد منادياً إياها باسمها:

It’s a pleasure to meet you, Lucy. – سُعدت بمقابلتك يا لوسي.

 

إذا قام شخصٌ ما بتعريفك على زوجته وكانت زوجته أكبر منك سناً استخدم Mrs. متبوعاً بكنية الزوج حصراً. مثل:

إذا قال لك السيد سميث  SmithMr.:

This is my wife, Lucy. – أعرّفك على زوجتي، لوسي.

يجب عليك أن ترد مستخدماً كنية الزوج:

It’s a pleasure to meet you, Mrs. Smith. – سُعدت بمقابلتك سيدة سميث.

 

Ms.

إذا كانت السيدة غير متزوجة، لكنّها ليست صغيرة في السن، قد تفضل ألا تلفت الانتباه إلى حالتها العائلية بأنّها غير متزوجة. في هذه الحالة يمكنك استخدام Ms. كلقبٍ لها، يستخدم هذا اللقب للنساء المتزوجات وغير المتزوجات.

Miriam Garcia Ms. - الآنسة/السيدة ميريام جارسيا.

إذا كنت تخاطب أو تشير إلى امرأة تعرف كنيتها، استخدم Ms. مع الكنية إذا كانت المرأة ذات منصب، لا تعرف حالتها العائلية (متزوجة أو غير متزوجة)، أو كانت الامرأة بعمرك أو أكبر منك:

I have an appointment with Ms. Garcia – لدي موعد مع الآنسة/السيدة جارسيا.

Ms. Rodriguez is the Sales Manager – إنّ الآنسة/السيدة رودريجيز هي مديرة المبيعات.

I need to speak with you, Ms. Gutierrez – أريد التحدّث معك يا آنسة/سيدة جوتيريز.

نأمل أن يساعدك هذا الدرس السريع عن الألقاب الشخصية باللغة الإنجليزية في إزالة الارتباك الذي كان يواجهك في استخدام هذه الألقاب ويمكّنك من استخدامها في الوقت والمكان الصحيحين.

 

حظاً طيباً!

شارك المقال
فيسبوك تويتر جوجل+ بينتريست إيميل
مقالات ذات صلة