영국 영어 vs 미국 영어
같은 뜻이지만 다른 단어를 쓰는 단어들 Part 2.
오늘은 오래 전에 알아 본 영국 영어 vs 미국 영어, 같은 뜻 다른 단어 첫 번째에 이은 두 번째 시간입니다.
지난번 소개해드린 단어 외에도 영국에서 쓰는 단어와 미국에서 쓰는 단어 중
그 뜻은 같지만 단어가 다른 단어들이 더 존재하는데요!
단어 차이점 잘 숙지하셔서 알맞게 사용하시길 바랄게요!
그럼 지금 바로 알아봐요.
뜻 |
영국 영어 |
미국 영어 |
아파트 |
Flat |
Apartment |
택시 |
Taxi |
Cab |
우편 |
Post |
|
운동화 |
Trainers |
Sneakers |
지퍼 |
Zip |
Zipper |
정원/마당 |
Garden |
Yard |
영수증 |
Bill |
Check |
주차장 |
Car park |
Parking lot |
색 |
Colour |
Color |
트럭 |
Lorry |
Truck |
분신물 |
Lost property |
Lost and found |
뜻 |
영국 영어 |
미국 영어 |
휴대폰 |
Mobile/Phone |
Cellphone |
상점 |
Shop |
Store |
우편함 |
Letter box |
Mail box |
휘발유 |
Petrol |
Gas |
비행기 |
Plane |
Airplane |
새우 |
Prawn |
Shrimp |
캔 |
Tin |
Can |
휘발유 |
Petrol |
Gas |
로터리 |
Roundabout |
Traffic circle |
접수처 |
Reception |
Front desk |
백팩 |
Rucksack |
Backpack |
변호사 |
Solicitor |
Lawyer |
휴대품 보관소 |
Cloakroom |
Coatroom |
카플란과 함께 알아본 영국 영어 vs 미국 영어 차이점 잘 확인하셨나요?
혼동하지 마시고 올바르게 사용하시길 바랄게요!
아무거나 사용해도 이해하겠지만 그래도 해당 나라에서
좀 더 널리 쓰이는 단어를 사용해주는 것이 좋은 인상을 줄 수 있겠죠?