Kaplan International Languages는 Inspirit Capital 에 인수되었습니다. 본 문서에 포함된 모든 콘텐츠 및 자료에 대해 Kaplan Inc. 및 그 자회사는 일체의 책임을 지지 않습니다. KAPLAN INTERNATIONAL LANGUAGES 브랜드는 현재 Kaplan, Inc.로부터 부여된 한시적 전환 기간 라이선스에 따라 사용되고 있습니다.

Passed out, passed up, passed over and passed away… 어떤 것을 사용해야 할까요?

by
12 1월 2015

위의 동사구들은 영어를 배우는 사람들에게 매우 비슷하게 느껴질 것입니다.

하지만 이 동사구들은 각각 다른 뜻을 갖고 있으니 혼동하시면 안됩니다!

왜냐하면 혼동해서 쓰게 되면 당황스러운 결과를 초래할 수 있기 때문입니다.

카플란과 함께 각 동사구가 어떻게 다른 의미로 쓰이는지 알아봐요~

Passed out

Pass out은 병, 피곤함, 열 또는 술 등과 같은 이유로 짧은 시간 동안 정신을 잃었을 때 사용합니다.  Pass out과 같은 의미의 동사는 ‘faint :기절하다’가 있습니다.

예문:

1)      “Oh no! Robert just passed out on the stairs!”

Passed up

‘pass up’은 어떤 기회에 대해 원하지 않을 때 (거절할 때) 쓰는 동사구로 ‘pass out’과 완전히 다른 뜻입니다.

‘기회’는 주로 활동이나 이벤트에 관련된 것입니다.

예문 :

2)      “How can you pass up the chance to see Black Sabbath in concert?”

Passed over

‘pass over’은 ‘pass up’과 비슷한 뜻을 갖고 있어 헷갈리는 동사구입니다. 일반적으로 ‘skip : 건너뛰다’로 사용됩니다. 또는 다음 기회가 있는 무언가를 놓쳤을 때(예문 3))사용할 수 있습니다. 간단하게 ‘pass : 넘기다’라는 뜻으로도 사용합니다.(예문 4))

3)      “Jeremy has been passed over for promotion again!”

4)      “Could you pass over the salt?” (=Could you pass the salt?)

Passed away

‘passed away’는 매우 우울한 뜻을 갖고 있습니다. ‘dead : 죽다’의 정중한 표현으로 사용됩니다. 그리고 장례식장에서 돌아가신 분에 대해 연설자가 언급할 때 사용합니다.(예문5)).  이 동사구는 “to pass away into the nest world : 다음 세상으로 떠나다.”라는 가벼운 종교적인 의미를 갖고 있습니다.

5)      “I’m sorry to inform you Magery passed away at three o’clock this morning.”

pass와 관련된 아는 동사구가 있다면~ 댓글로 알려주세요!

Good luck :-)