Английские идиомы о погоде

Погода - очень популярная тема для разговора в англоязычных странах. Этой темой можно начать почти любой разговор, особенно в США, где погода меняется очень часто (как, впрочем, и в Великобритании!). Это объясняет, почему в английском языке полно слов и выражений, связанный с погодой. Использование идиом делает вашу речь богаче и ставит вас на ступеньку ближе к уровню носителей языка. Kaplan отобрал для вас наиболее известные и общеупотребимые идиомы о погоде в английском языке. Смотрите картинку и примеры использования ниже!

Raining cats and dogs - льет как из ведра

It was raining cats and dogs all the weekend so it was pointless going for a picnic.

Face like thunder - злой и расстроенный человек

When he's angry, he's got a face like thunder!

Chase rainbows - пытаться достичь недостижимого

If you're trying to build an international career without sufficient English knowledge, you're just chasing rainbows.

Storm in a teacup - буря в стакане воды, много шума по незначительному поводу

The new law caused a storm in a teacup - it's really not that strict.

Lightning fast - быть быстрым как молния

Our cats are lightning fast when it comes to food.

Head in the clouds - витать в облаках, предаваться бесплодным фантазиям

if you think you'll pass your exams without any revising, you have your head in the clouds.

Snowed under - быть очень занятым

I'm snowed under the work this week - we're submitting our project very soon.

Under the weather - неважно себя чувствовать

Anna was feeling a little under the weather that morning and decided to stay at home.

Какие устоявшиеся выражения вам нравятся больше всего? Напишите нам в комментариях!

Поделиться
другие статьи