مصطلحات إنجليزية تستخدمها في سوبر ماركت

تذخر وجهات كابلان على اختلاف أماكنها بالأسواق التجارية الضخمة والمحال التجارية المتميزة، قد تمتلك ما يشبهها في بلدك لكن اللغة المستخدمة مختلفة بالطبع. سنعرض لك في هذا الدرس القصير مصطلحات إنجليزية لتستخدمها في سوبر ماركت ستحتاج إليها عندما ترغب في الذهاب والتسوق السوبر ماركت القريب لشراء حاجياتك المختلفة.

عندما تدخل إلى سوبر ماركت فإنّك ستأخذ عربة الأغراض - Shopping cart أو يمكنك أن تحمل سلة صغيرة – Basket إذا كنت ترغب بشراء القليل من البقالة أو grocery.

 

أقسام سوبر ماركت باللغة الإنجليزية

سنبدأ بالحديث عن أقسام سوبر ماركت بالإنجليزي .. دعونا نتعرف عليها مع معانيها باللغة العربية

Dairy section – قسم الحليب ومشتقاته: حيث ستجد في هذا القسم الحليب، اللبن، الزبدة، والجبن.Frozen food section – قسم الأطعمة المجمّدة: يحوي على المثلجات والأطعمة المحضّرة مسبقاً والذي تم تجميدها لاستخدامها لاحقاً.

Bakery – المخبز: ستجد في هذا القسم كما يوضّح الاسم الخبز والكعك.

Deli – قسم الأطعمة اللذيذة: يضم هذا القسم اللحومات المختلفة المطبوخة والجبن المقطّع الخاص بالشطائر وبعض الوجبات الصغيرة المعدة مسبقاً.

Ethnic foods – مأكولات عالمية: يحوي هذ القسم على أطعمة من مختلف أنحاء العالم.

Produce section – قسم المنتجات الزراعية: الذي يحتوي على الفواكه والخضار الطازجة.

 

مصطلحات إنجليزية تستخدمها في سوبر ماركت - خضار

 

كيف تسأل موظف سوبر ماركت عن حاجاتك باللغة الإنجليزية

Do you have non-fat milk?هل لديكم حليب خالٍ من الدسم؟

لكن ماذا لو لم يكن طلبك موجوداً لديهم؟ سيرد عليك الموظّف بإحدى العبارات التالية غالباً:

Sorry, it’s out of stock – أنا آسف، لقد نفد من عندنا.

Sorry, we’re out of unsalted peanuts at the moment – أعتذر، لا يوجد لدينا فستق غير مملح حالياً.

Where can I find ketchup? – أين يمكنني أن أجد الكاتشاب؟

قد يقوم الموظّف بإرشادك إلى ممر-Aisle في السوبر ماركت أو قد يرشدك إلى قسم آخر - section من السوبر ماركت.

مصطلحات إنجليزية تستخدمها في السوبر ماركت - بضائع نختلفة

 

مفردات إنجليزية لأنواع الأوعية الخاصة بالأطعمة في سوبر ماركت

A can of soup – علبة من الحساء

A jar of Jelly – إناء زجاجي من المربى.

A box of cereal – علبة من رقائق الحبوب.

A package of pasta – رزمة من المعكرونة.

A carton of milk- علبة حليب.

A loaf of bread – رغيف من الخبز.

مصطلحات إنجليزية تستخدمها في السوبر ماركت - حليب

 

مصطلحات وعبارات إنجليزية أخرى قد تستخدمها في سوبر ماركت

يمكن أن تصادف لافتات مختلفة أثناء وجودك في سوبر ماركت ولعلّ أفضل هذه اللافتات هي اللافتات التي تدل على وجود تنزيلاتٍ على بعض السلع مثل: 20% off والتي تعني وجود خصم يعادل 20% من قيمة المنتج.

أو عرض Buy One Get One Free - اشترِ منتج واحصل على الآخر مجاناً ويتم اختصار العبارة لتصبح BOGOF

أو عرض Buy One Get Half Price - اشترِ منتج واحصل على الآخر بنصف السعر

أما إذا لم تكن متأكّداً فيمكنك دائماً أن تسأل الموظف:

Is this on sale? – هل يوجد تنزيلات على هذه المنتجات؟

 

عندما تنتهي من التبضّع اذهب إلى الصندوق لتدفع النقود للسوبر ماركت لقاء هذه الأغراض سيسألك الموظّف: How would you like to pay? – كيف تحب أن تدفع؟

يمكنك أن تجيب بأحد الأجوبة التالية:

In cash – نقداً

With a credit card – عن طريق بطاقة إئتمان

سيكون جواب موظف الصندوق لك إذا اخترت الدفع عن طريق البطاقة البنكية: Please sign here – وقّع هنا رجاءً.

أو سيطلب منك ادخال الرقم السري الخاص بك: Please put your pin code  - الرجاء ادخال رقمك السري

أما إذا دفعت نقداً، سيعيد لك الموظّف ما تبقى من النقود. إذا كان مجموع أغراضك 70$ لكنّك أعطيته ورقة 100$، سيعيد لك ما تبقى لك من النقود ويقول لك: Here’s your change – إليك الفكّة. أو Your change is 30$ - تبقّى لك 30$.

سيعطيك بعدها موظّف الصندوق الفاتورة – receipt، تحوي الفاتورة على قائمة بأسعار الأغراض التي اشتريتها.

 

كانت هذه مصطلحات إنجليزية تستخدمها في سوبر ماركت ، نتمنى أن يساعدك هذا الدرس السريع في الحصول على ما تحتاج إليه أثناء فترة إقامتك في الخارج لتعلّم اللغة الإنجليزية في إحدى وجهات كابلان، وتذكّر دائماً أن مفتاح اتقان اللغة هو المثابرة على تعلّمها ومحاولة استخدامها باستمرار.

حظاً طيباً!

شارك المقال
فيسبوك تويتر جوجل+ بينتريست إيميل
مقالات ذات صلة